誰でも簡単!ベトナム語の夜遊び会話帳!

12月 21, 2020

誰でも簡単!ベトナム語の夜遊び会話帳!

この辞書は女の子のウケを狙う事を目的としていますので、アオザイ娘にモテたい方のみご利用下さい(笑)

夜遊び会話帳
意味 ベトナム語 読み
こんにちは/おはよう/こんばんわ/さようなら (Xin chào) しんちゃお
業界用語風こんにちは (Chao xìn) ちゃおしん
はい / イエス (có) こー
いいえ / ノー (không) ほん
よい (Tốt) とっと
良くない (Không tốt) ほん とっと
おいしい (Ngon) んごーん
おいしくない (Không ngon) ほん んごーん
好む (Thích) てぃっく
好まない (Không thích) ほんてぃっく
上手! (Hay quá) はい くあー
ありがとう! (Cảm ơn) かもーん!
すみません (Xin lỗi) しんろーい
えー!? (Trời ơi !) ちょいおーい
オーマイガー! (Ối giời ôi) おい ぞい おーい!
本当ですか? (À thế à.) あ て あ?
どういたしまして/なんでなもないよ (Không có gì) ほん こじー
恥ずかしい (Xấu hổ) さう ほー
おめでとう (Chúc mừng) ちゅっくむん
お任せします (Tùy) とぅい
元気ですか? (Có khỏe không) こー ほえ ほん?
名前はなんですか? (Em tên là gì ?) えむ てん らじー?
何歳ですか? (Bao nhiêu tuổi) ばお にゅー とあい
綺麗ですね (Xinh gái) しん がい
綺麗すぎる! (Xinh gái quá) しん がい くあ
恋人はいますか? (Bạn có người yêu chưa ?) ばん こー んぐおい いえう ちゅあ?
一緒に遊びに行きましょう (Đi chơi với anh) でぃーちょーい ゔぉい あいん
ベトナムを案内をしてくれませんか? (Bạn có thể làm hướng dẫn viên du lịch cho tôi không ?) ばん こー てー らむ ふおん だん びえん ずー りっく ちょー とい ほん?
一緒に食事をしましょう (Chúng ta đi ăn cùng nhau nhé !) ちゅん た でぃー あんこむ くん にゃう にぇ
あなたといるととっても楽しい (Ở cùng bạn rất vui) おー くん ばん ざっと ぶい
君は会うたびにきれいになる。 (Bạn ngày càng trở lên xinh đẹp) ばん んがい かん ちょー れん しん でっぷ
君の瞳に乾杯 (Uống vì đôi mắt đẹp của bạn) うおん び どい まっと でっぷ くあ ばん
あなたを日本へテイクアウトしたい (Tôi muốn mang bạn về Nhật Bản) とい むおん まん ばん べー にゃっぱん
マッサージしてください (Mát-xa cho tôi) まっさー ちょー とい
あなたの写真をとってもいいですか? (Tôi chụp ảnh bạn được không ?) とい ちゅっぷ あいん ばん どぅおっく ほん?
わたしはベトナム語が話せません (Tôi không nói được tiếng Việt) とい ほん のい どぅおっく てぃえん びえっと
わたしは日本人です (Tôi là người Nhật) とい らー んぐおい にゃっと
わたしはベトナム人です (Tôi là người Việt) とい らー んぐおい びえっと
恋人がいないのでさみしい (Cô đơn vì không có người yêu) こー どん び ほん こー んぐおい いえう
恋人が欲しい (Tôi muốn có một người yêu) とい むおん こー もっ んぐおい いえう
あなたと結婚したい (Anh muốn kết hôn) あいん むおん けとほん
アイラブユー / 愛してる (Anh yêu em) あいん いえう えむ
キスして下さい (Hôn anh đi) ほん あいん でぃー
スケベ (Dê cụ) ぜ く
超スケベ (Dê kị) ぜ き
スケベ馬鹿 (Dê tổ) ぜ と
つまらない (Nhàm chán) にゃむ ちゃん
他の子にチェンジしてください (Tôi muốn đổi cô gái khác) とい むおん どい こー がい かっ
かぜをひいています (Tôi bị cảm rồi) とい び おむ ぞい
帰ります (Đi về) でぃ べー
お会計 (Tính tiền) てぃん てぃえん
わたしは遊び人です (Tôi là dân chơi) とい らー でん ちょーい
わたしは悪い人です (Tôi là một người xấu) とい らー もっ んぐおい さう
わたしはホントはいい人です (Thực ra tôi là người tốt) とぅっく ざー とい らー んぐおい とっと
わたしは一人の人を愛する事は出来ない (Tôi không thể chỉ yêu một người) とい ほん てー ち いえう もっ んぐおい
ひどい、お金が目当てだったのね? (Tệ thật, bạn chỉ cần tiền thôi à ?) てー たっと ばん ちー かん てぃえん とーい あ?
わたしはそんな安っぽい男じゃないわ (Giá của tôi không rẻ đâu) ざー くあ とい ほん ぜー だう
わかれましょう。それがお互いのためです。 (Hãy chia tay thôi. Như vậy tốt cho cả hai) はい ちあ たい とーい。にゅー ゔぁい とっと ちょー かー はい
あなたは嘘つきです (Bạn là kẻ nói dối) ばん らー けー のい ぞい
わたしは嘘つきです (Tôi là kẻ nói dối) とい らー けー のい ぞい
君とは今夜限りだ (Chỉ đêm nay thôi) ちー でん ない とーい
冗談です (Nói đùa thôi) のい どぅあ とーい
この後会えませんか? (Tôi có thể gặp lại bạn không ?) とい こー てー がっぷ らい ばん ほん?
外で待ってますので電話ください (Tôi chờ bên ngoài. Gọi cho tôi nhé) とい ちょー べん んごあい。ごい ちょー とい にぇ

どうでしょう?ここだという時に使ってみて下さい。きっと女の子が発音がおかしい!って訂正してくれてベトナム語教室が勝手に始まりますから(笑)